You have no fucking idea how much i love you for the sources.
The caption for the smiley gal up above is “#O-o-be, The Kiowas, 1894”. Come on, if you’re gonna reblog the image, at least give her name and tribe! She’s even got her name on her blanket! Also OMG she’s wearing an elk tooth dress…Having a dad who could gather THAT MANY elk teeth was a sign of high prestige for plains natives, girl’s got bling! I love the rest of the outfit too!
The others in the above lineup are:
Native American Girl in Traditional Dress
Hattie Tom, Apache, 1899, By Frank A. Rinehart
Marcia Pascal, Half-Cherokee, Daughter Of U.s. Army Officer George W. Pascal, 1880s
Gertrude Three Finger, Cheyenne, 1869-1904, By William E. Irwin
Cherokee Nanyehi, Lakota (which seems unlikely, as Cherokee and Lakota are very different tribes and Nanyehi is a title, not a name)
Hayy God bless the Philippines 🙏😢 pls pls pray for our country, with its drug war, a COVID curve that won’t flatten, public officials who desperately need to educate themselves, impoverished masses, a press that needs defending, and threats from another country.
hey guys friendly reminder from your fave Canadian that esk*mo is a slur so please don’t use it!
I see it usually in the context of “esk*mo kisses” which may pop up when people talk about their ships and their headcanon, but it means “snow eaters” in cree and is a slur against Inuit people so please just don’t use it!
and I would appreciate if u reblogged this because people outside Canada don’t seem to know this for the most part
Also if you want to refer to ‘‘eskimo kisses’‘ and not use that term the Inuit term for it is ‘‘kunik’‘. It’s a traditional greeting usually between relatives or a child and an adult, although it’s a little different from nose kisses so most Canadians call it ‘‘Inuit kiss’‘ and I’ve heard other people call it ‘‘bunny kisses’’. Either way there’s no excuse to use ‘‘eskimo’‘ in this context or another.
Thanks for telling us Americans definitely have no idea, so it’s good information.